- pismasfronta
Юрий Фёдорович Пономарёв
Юрий Фёдорович Пономарёв – младший сержант. Служил в войсках противотанковой обороны.
21 мая 1944 г.
Здравствуйте, многоуважаемые родители, папа и мама, и сёстры Зина и Нина. Первым долгом я вам сообщаю, что я жив и здоров, чего и вам желаю в вашей жизни в новом месте с новым счастьем. Первым долгом своего письма я сообщаю, что я нахожусь на фронте, и мне присвоили звание младшего сержанта за уничтожение фрицев.
Но всё ничего, кончим войну, приеду домой. Воюю в том месте, где Володя Куксанев воевал, только немного ниже, но пока всё. С тем до свидания. Передавайте привет всей родне и знакомым, особенно тёте Гарпеше. Жду ответ.
15 апреля 1944 г.
Добрый день, дорогие мои родители. Первым долгом я вам сообщаю, что я жив и здоров, чего и вам желаю. Мама, за мной не беспокойся, я нахожусь на фронте, бью фашистских извергов. Нам очень весело, свистят шрапнели и пули, но мы не унываем, а фрицев истребляем, скоро догоним до реки Буг.
Мама, пропишите, где дядя Митя, Ваня, Миша, Дуся и вся остальная родня. Мама, передайте привет всем родным и знакомым.
Мой адрес: полевая почта 1675213-В. Юрию Фёдоровичу Пономарёву.
22 июля 1944 г.
Привет с госпиталя.
Здравствуй, многоуважаемый друг Николай. Я тебе сообщаю, что я жив, но не здоров, так как ранен в грудь. Нахожусь сейчас на лечении. К сему Пономарёв.
5 сентября 1944 г.
Здравствуйте, дорогие родители, папа и мама, сёстры Зина и Нина. Первым долгом своего письма я сообщаю, что я нахожусь в госпитале, скоро вылечусь и выпишусь, и снова на фронт пойду громить фрицев. За месяц лежания в госпитале я посылал несколько писем, но ответа не получал. Не знаю, быть может, они не дошли. Нового пока нет ничего. Лежу я, как уже писал, в городе Сумы. Знакомых нет, земляков нет, я как приблудный. И из фронта <…>[1] нет какого. Ну, пока всё. С тем до свидания. Ваш сын Юрий.
Мама и папа, Зина и Нина, передайте привет всем родным и знакомым, особенно Николаю Кудрину.
16 сентября 1944 г.
Привет с Днепропетровска.
Здравствуйте, многоуважаемые родители, папа и мама, сёстры Зина и Нина. Первым долгом в своём письме я сообщаю, что я жив и здоров, чего и вам желаю в вашей жизни. Я сообщаю, что нахожусь на формировке, скоро поеду на фронт с Сум. Из госпиталя выписан 5 сентября и зачислен в смотровые. Скоро пришлю я адрес, тогда напишите мне ответ и что нового дома. С тем до свидания, ваш сын Юрий.
31 октября 1944 г.
Здравствуйте, дорогие мои родители, папа и мама, сёстры Зина и Нина. Первым долгом в своём письме я сообщаю, что я жив и здоров, чего и вам желаю в вашей жизни. Я сообщаю, что нахожусь в прифронтовой полосе, скоро буду на фронте бить фашистских мерзавцев. Новостей нет никаких, и писем из дома ни одного не получал, и от всей души жду письма из дома. Уже четыре месяца, как я не получал ни одного письма. С первым письмом пропишите, какие у вас новости, хорошие и плохие.
Мой адрес: полевая почта 86736-Э. Ю.Ф. Пономарёву.
С тем до свидания, ваш сын Юрий.
10 декабря 1944 г.
С Новым годом, мои родители, мама и папа, сёстры Зина и Нина. Первым долгом в своём письме я сообщаю, что я жив и здоров, нахожусь в Польше, готовлюсь к решающим боям. Мама, новостей никаких нет. Находимся в лесу. Мама, а если у вас есть что нового, то напишите. Мама, я жду и не дождусь, когда я встречусь с вами и со всей нашей роднёй. Мама и папа, я не слышу вашего голоса из дома. Зина и Нина пишут, но от вас не слышно. Пропишите, как вы живёте и т.д. С тем до свидания. Ваш сын Юрий.
Ещё я жду от вас всех фотографии.
[1] Написано неразборчиво.